WSL is a leading international provider of localization, translation and technical writing services
 
Multi-level QA

Departamento de Investigación y Desarrollo del cliente

hez.jpg

Director de contenido interlingüístico

hez.jpg

Laboratorios de control de calidad del idioma

hez.jpg

Red de traductores

transperent.gif

WSL traduce y localiza todo tipo de contenido utilizando las herramientas más avanzadas

WSL cuenta con la experiencia de su personal altamente calificado, lo que garantiza que la localización y traducción de todo tipo de contenido a cualquier idioma se realice en forma eficiente y sin problemas. Para satisfacer las necesidades del cliente, que requiere servicios de localización de alta calidad de software, documentación, ayuda en pantalla, sitios Web y contenido multimedia, WSL emplea traductores técnicos experimentados que utilizan las más avanzadas herramientas de traducción asistida por ordenador (CAT). Estas herramientas garantizan la entrega de traducciones precisas, coherentes y de la más alta calidad, a precios competitivos y con un corto tiempo de espera.

Lance su producto en todos los idiomas simultáneamente

WSL puede iniciar la traducción de la interfaz gráfica de usuario antes de completar la versión definitiva, lo que permite lanzar las versiones localizadas simultáneamente con la versión en el idioma de origen. La traducción de la documentación del producto puede comenzar antes de terminar la localización de la interfaz gráfica de usuario.

WSL utiliza herramientas de traducción sofisticadas que cubren los aspectos más importantes del control de calidad de la traducción; algunos de los pasos del proceso de control de calidad se ejecutan automáticamente. Esta capacidad contribuye a reducir considerablemente los costes relacionados con la fase de control de calidad de la traducción.

Ahorre hasta 40% de los costes de control de calidad gracias a nuestra exclusiva metodología de gestión de contenido

WSL nombra un director de contenido dedicado para cada proyecto. El director de contenido crea las condiciones necesarias para garantizar que la traducción sea correcta en todos los idiomas, además de la coherencia entre los idiomas.

OuNuestros directores de contenido:

  • Establecen las directivas generales de traducción para proyectos multilingües.
  • Gestionan el proceso mediante el cual se determina la terminología en los idiomas de destino.
  • Efectúan un reconocimiento temprano de problemas de localización potenciales.
  • Ejecutan revisiones puntuales de semántica y precisión de la traducción.
  • Proporcionan ayuda continua a los traductores en el curso del trabajo.
WSL garantiza la precisión absoluta de la traducción

Los traductores de WSL trabajan de conformidad con el proceso convencional que incluye, traducción inicial, corrección de pruebas y control de calidad del idioma. Directores de control de calidad experimentados que trabajan dentro de la empresa, revisan el material traducido.  Estos directores trabajan bajo la guía de la terminología aprobada y las directivas de traducción, además de la experiencia personal y un extenso conocimiento en los campos principales de la industria de alta tecnología. El director de contenido dedicado de cada proyecto supervisa el trabajo de los directores de control de calidad.

  • STE – Simplified Technical English Conference

    Tuesday, April 27th 2010 9:00AM

    At Kibutz Givat Hashlosha

  • 09/2009

    WSL choosen by IAI as one of 3 leading translation and localization vendors for the all IAI divisions: ELTA,BEDEK,MHT,MBT,MLM, TAMAM etc.,


     

  • 01/2010

    WSL signed a Partnership Agreement with Tedopres International and will be an exclusive resaler of all HyperSTE products in Israel.

  • 12/2009

    Safe-Net selects WSL as exclusive vendor
    for localizing the PK5.0, WSO and SSO into French, German, Spanish, Brazilian Portuguese, Polish, Russian, Canadian French, Simplified Chinese, Japanese, Korean, and Thai


     

  • 11/2009

    WSL continues the ongoing localization and Technical
    Writing of Press-sense Iway 5 into FIGS, Brazilian Portuguese, Dutch, Simplified & Traditional Chinese, Japanese, and Korean