WSL cuenta con la experiencia de su personal altamente calificado, lo que garantiza que la localización y traducción de todo tipo de contenido a cualquier idioma se realice en forma eficiente y sin problemas. Para satisfacer las necesidades del cliente, que requiere servicios de localización de alta calidad de software, documentación, ayuda en pantalla, sitios Web y contenido multimedia, WSL emplea traductores técnicos experimentados que utilizan las más avanzadas herramientas de traducción asistida por ordenador (CAT). Estas herramientas garantizan la entrega de traducciones precisas, coherentes y de la más alta calidad, a precios competitivos y con un corto tiempo de espera.
Lance su producto en todos los idiomas simultáneamente
WSL puede iniciar la traducción de la interfaz gráfica de usuario antes de completar la versión definitiva, lo que permite lanzar las versiones localizadas simultáneamente con la versión en el idioma de origen. La traducción de la documentación del producto puede comenzar antes de terminar la localización de la interfaz gráfica de usuario.
WSL utiliza herramientas de traducción sofisticadas que cubren los aspectos más importantes del control de calidad de la traducción; algunos de los pasos del proceso de control de calidad se ejecutan automáticamente. Esta capacidad contribuye a reducir considerablemente los costes relacionados con la fase de control de calidad de la traducción.
Ahorre hasta 40% de los costes de control de calidad gracias a nuestra exclusiva metodología de gestión de contenido
WSL nombra un director de contenido dedicado para cada proyecto. El director de contenido crea las condiciones necesarias para garantizar que la traducción sea correcta en todos los idiomas, además de la coherencia entre los idiomas.
OuNuestros directores de contenido:
- Establecen las directivas generales de traducción para proyectos multilingües.
- Gestionan el proceso mediante el cual se determina la terminología en los idiomas de destino.
- Efectúan un reconocimiento temprano de problemas de localización potenciales.
- Ejecutan revisiones puntuales de semántica y precisión de la traducción.
- Proporcionan ayuda continua a los traductores en el curso del trabajo.
WSL garantiza la precisión absoluta de la traducción
Los traductores de WSL trabajan de conformidad con el proceso convencional que incluye, traducción inicial, corrección de pruebas y control de calidad del idioma. Directores de control de calidad experimentados que trabajan dentro de la empresa, revisan el material traducido. Estos directores trabajan bajo la guía de la terminología aprobada y las directivas de traducción, además de la experiencia personal y un extenso conocimiento en los campos principales de la industria de alta tecnología. El director de contenido dedicado de cada proyecto supervisa el trabajo de los directores de control de calidad.
|