WSL is a leading international provider of localization, translation and technical writing services
 
Процесс создания технической документации

Подготовительная стадия
Определение стиля письма, структуры документа и создание шаблона
Проверка графического интерфейса пользователя

Стадия написания
Сбор информации о продукте
Съемка экранов
Написание первой черновой версии
Правка лексики и контента специалистами WSL
Проверка написанного материала заказчиком
Окончательная правка
Стадия выпуска документации
Оформление документации и создание цифрового фала для изданияat
Печать (включая сверку первого экземпляра)
Для систем интерактивной справки - интеграция в приложение
transperent.gif

Мы создаём качественную документацию, построенную по принципу "единого источника"

WSL предлагает стандартный процесс создания технической документации с учетом всех необходимых процедур, необходимых для обеспечения высокого качества документации, начиная от определения её целевой аудитории, структуры и стиля, через создание и лексическую проверку контента, сьёмку экранов, оформление и подготовку к печати, до операций печати или интеграции в приложение.

Наши специалисты по технической документации сочетают профессиональные навыки письма со знанием систем создания контента и обладают эрудицией в сфере высоких технологий. Слаженная работа всего коллектива обеспечивает выполнение работ в срок и без ущерба для качества.

Специалисты WSL используют программные средства оформления документации и графические программы (например, InDesign, QuarkXPress, FrameMaker), разработанные мировыми лидерами в области создания такого рода программного обеспечения.

Создаваемая нами документация полностью готова к локализации

При создании документации на продукт, предназначенный для продажи на мировом рынке, необходимо учитывать ряд вопросов, относящихся к локализации:

  • Какие языки поддерживаются приложением, в котором создается техническая документация?
  • Какие условные обозначения приняты в каждом целевом языке и регионе?
  • Какие форматы должны быть предусмотрены в шаблоне и использованы в тексте?
  • Какова структура директории проекта и библиотеки графических файлов?
  • и прочее...

WSL поможет найти правильные ответы на эти вопросы. Мы создадим для вашей фирмы качественную документацию, полностью готовую к локализации, что повысит качество её перевод.

  • STE – Simplified Technical English Conference

    Tuesday, April 27th 2010 9:00AM

    At Kibutz Givat Hashlosha

  • 09/2009

    WSL choosen by IAI as one of 3 leading translation and localization vendors for the all IAI divisions: ELTA,BEDEK,MHT,MBT,MLM, TAMAM etc.,


     

  • 01/2010

    WSL signed a Partnership Agreement with Tedopres International and will be an exclusive resaler of all HyperSTE products in Israel.

  • 12/2009

    Safe-Net selects WSL as exclusive vendor
    for localizing the PK5.0, WSO and SSO into French, German, Spanish, Brazilian Portuguese, Polish, Russian, Canadian French, Simplified Chinese, Japanese, Korean, and Thai


     

  • 11/2009

    WSL continues the ongoing localization and Technical
    Writing of Press-sense Iway 5 into FIGS, Brazilian Portuguese, Dutch, Simplified & Traditional Chinese, Japanese, and Korean